Pour la plupart des projets voix off, spots publicitaires TV ou radio, films d’entreprise, explainer videos ou narrations de films documentaires, il n’est pas nécessaire d’interpréter un rôle. On pourrait donc croire que c’est plus accessible que les voix jouées, qui impliquent en principe d’avoir un vrai comédien au micro. Alors qu’en réalité, lire un texte de façon claire, avec la bonne intonation et un timbre agréable à l’oreille, est un véritable challenge. Ce n’est qu’avec l’expérience qu’on acquiert ce savoir-faire – ça ne s’invente pas ! Les voix off italiennes présentées sur VoixOff Etrangères.ch sont justement des professionnels très expérimentés, rompus à tous les styles de narration possibles et imaginables.
en savoir +Faites le savoir à vos ami(e)s, collègues ou proches, ça pourrait grandement les aider dans leurs futurs projets !